ec_5082_1268930217.post.jpg


這兩天晚上看日本卡通"櫻蘭高校",是Pinko姐給我的寶貝~
05a5fbd7.jpg
太好笑了!!!
雖然金髮男很白癡但好帥 >///< (跟香吉士類似~我喜歡^o^)


3094470889_d5c618dc16_o.jpg
但邊看邊有心虛感~~這是日文~~不是英文哪!!

有撥時間看英文節目(但選擇性不多~目前只看了新聞和某有關環保的談話性節目)
今天看了功夫熊貓(KUNG FU PANDA)....XD
Uncle有超過一千部影片,我問他有沒有animation(動畫、卡通片),心想這類片子的台詞比較簡單,所以看了功夫熊貓(我之前沒看過)。沒想到它有英文字幕~真是太好了!哈哈

很巧~功夫熊貓出現了小籠包"Dumpling"
雖然查字典的翻譯是湯糰、餃子甚至是布丁,
但功夫熊貓裏頭的Dumpling的確是小籠包哪!(或是湯包~或是包子)
為何我會注意這個單字?
因為我在台灣的菓風小舖買了一個棉花糖禮盒帶來澳洲
禮盒造型是小蒸籠~棉花糖據說是做成小籠包的樣子(還沒打開)
跟Uncle介紹時~~只說得清楚它是棉花糖做成台灣的點心~
但無法說出小籠包的單字~~
沒想到看功夫熊貓學到了!
而小籠包有的是翻譯成 a steamed dumpling with pork.
雖然我覺得這個英文翻譯仍無法表現出"小籠包"是甚麼!!

所以~看完功夫熊貓後~我就跟Uncle再次說明小籠包~
(他已經看過~所以我一個人在客廳看電影)
這次來澳洲~我有比較積極在Talk哪!

棉花糖!!我一定要記得你!!
Marshmallow : 商店賣的~一小個一小個的棉花糖/也可翻成軟糖
candy floss : 用一根棍子繞上糖絲的棉花糖

不知道你們有沒有看過~
(玩SIMS度假四季一定看過)
美國人露營會用棍子串起Mashmallow火烤一下再吃
我跟Uncle提這個東西~因為我好奇這是甚麼傳統
他也不知道~因為澳洲沒這種傳統,是美國人的傳統吧!


今天吃過午餐後,自己出去晃了一小時再回家,
我還真受不了整天在家的日子,太悶了~~
多走走、認識一下環境也好~~
But,我發現一件事!!斑馬線好少好少~~~行人要怎麼過馬路阿!!
而且不曉得是我的幻覺還是怎樣~~
這次來澳洲我覺得車子變多了~~住宅區也是
走在行人道上看到咻咻而過的車子~~~怕怕!!
(因為他們習慣速限多少~就開到多少,不開慢車的)
轉個彎也常聽到"ㄍㄧ"的緊急轉彎聲~~~是有這麼急ㄛ!
所以害我想過馬路時~都遲疑了一下~~
原本要問Uncle過馬路的事~~但~~~~忘記了XDD

吃完好吃的晚餐~洗好碗後~我做了白蘿蔔泡菜
但沒有生辣椒,只有辣椒粉,白醋聞起來跟台灣有些不同,
第一次做,不曉得會如何~~哈哈哈
明天就知道了!!

突然想到功夫熊貓的一段台詞(I love the quote from the tortoise Master Oogway...)
Yesterday is history,
Tomorrow is mystery,
and today is a gift......

珍惜當下!!
arrow
arrow
    全站熱搜

    茱蒂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()